На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Велемудр. Мир тесен.

22 815 подписчиков

Свежие комментарии

  • Александр Николаевич
    Язычники – это люди, одухотворяющие все, что есть на земле, от вещей до явлений. "Я зычу" это дословно "Я звучу". Вс...Язычник
  • Рауф Растов
    Замечательная статья! Спасибо автору!Иван Чай пробужда...
  • Валерий Василенко
    Кипрей растет повсеместно-  собирайте и делайте чай сами.  Технологию посмотрите в интернете, там ничего сложного, но...Иван Чай пробужда...

Кричим: «УРА!». Но почему?

Кричим: «УРА!». Но почему?

 Со времен Древности русское воинство летело в бой с отчаянный и устрашающим «УРРАА!». Это слово стало своеобразным «признаком» русича. У других народов также есть собственные аналогичные слова. Но почему наши предки использовали именно «Ура»? Откуда оно пошло? Существует целый ряд гипотез.

Единый призыв объединял воинство, помогая идти даже против превосходящего числом врага, добавлял удали. Наше «Ура» звучало и на склонах Альп, и в адской мясорубке Сталинграда, и в кровопролитных боях под Москвой, и в Манчжурии. Оно вело вперед, заставляя вздрогнуть супостата, не давая солдатам поддаться панике.

Гипотезы возникновения слова весьма разнообразны. Они контрастируют, а иногда даже противоречат друг другу. Однако все интересны с точки зрения лингвистики и истории.

Гипотеза № 1

Итак, некоторые историки утверждают, что наше «Ура» – заимствованное. Эта версия гласит, что первоисточником послужило тюркское «юр», в дословном переводе означающее «подвижный» или «оживленный». Между тем, болгары также используют подобное слово. У них «юра» (того же тюркского корня) значит «нападаю».

Гипотеза № 2

И снова – тюркское происхождение. Однако первоисточник другой, слово «урман» (по-русски – «бить»). По-азербайджански оно звучит как «вур» («бей»). Не исключено, что именно отсюда пошло наше «Ура» как призыв бить врага.

Гипотеза № 3

Опять болгары и их «ургэ». Правда, переводится оно примерно как «вверх». Не исключено, что изначально с «Ура» было связано восхождение. В горы, например. И для покорителей вершин это слово было ободряющим кличем, призывавшим не отступать перед трудностями.

Гипотеза № 4

Опять монголо-татары (куда без них?). Якобы это они «научили» русского мужика идти в атаку с таким кличем. Сами же использовали в бою слово «уракша». Русич же «подслушал», но не понял, хотя и повторил. Вот потому-то по-нашему оно и прозвучало как «Ура». Но первоисточником было «уракх» (наше – «вперед»).

Гипотеза № 5

Тут уже ближе к нам, роднее. Считается, что «Ура» – наше, близкое, старославянское. И трансформировалось оно в современный вариант из «ураз», что в дословном переводе значит «удар».

Некоторые историки предлагают другое происхождение. Якобы проистекает «Ура» из словосочетания «в рай», но сложилось оно после Крещения, когда на Русь пришло Христианство. До этого русичи словом «рай» по понятным причинам не оперировали.

Гипотеза № 6

Литовцы со своим «вирай», призывом идти в атаку и только «вперед».

Любая из этих версий интересна. Некоторые даже заставляют улыбнуться. Однако верно здесь только одно – «Ура» существует исключительно в русском языке. И использовали его первыми именно русские дружины.

Неоднозначная история: употреблять или нет

Размышлять о славном кличе можно сколь угодно. Относиться к нему – тоже. Важно одно: «Ура» во все времена объединяло воинство, имея над массами поистине мистическую власть.

Литература также не обошла слово вниманием. Клич встречается во многих произведениях. В частности, у Пушкина.

Петр Великий же к «Ура» относился отрицательно. Вернее, к тому, как оно использовалось на поле брани. В подтверждение этому существует реальный документ, датированный 1706 годом. Бумага содержит конкретные указания, как нельзя себя вести русскому воинству.

Царский указ предписывал офицерскому составу пристально следить за нижними чинами и не позволять им голосить во время боя, то есть не кричать. Хотя вряд ли запрет касался именно боевого клича. Ведь без него войско – не войско.

Вероятнее всего, самодержец попросту пытался пресечь возможную панику. Ведь резкий крик способен вывести из душевного равновесия, вызвать неконтролируемую волнообразную реакцию. Потому любителям покричать полагалась смертная казнь на месте.

Петру Первому была присуща тяга «ко всему европейскому». Он призывал солдат выкрикивать при атаке «Виват». Воины слушали, но делали по-своему. Нет, нет и разносилось над расчетами отдаленное «Ура». В общем, не прижилось царское нововведение. Русский человек не хотел становиться европейцем, за что и бывал наказан.

Вернулось победоносное «Ура» после кончины императора. Вернулось мощно. И паника возникала теперь совсем не в русском строю, а во вражьем стане. С той поры «Ура» фигурировало даже в официальных бумагах. В одной из них оно используется фельдмаршалом Румянцевым как знак верности в адрес императрицы Елизаветы.

С течением времени «Ура» обрело именно тот смысл, который несет сегодня. Военачальники применяли его для поддержания вверенного воинства, чтобы сплотить и вести за собой. Согласитесь, нам сложно даже представить такую армию, которая бы молча шла в бой. Неизменное «Ура» всегда реет над войском. Оно служит своего рода эмоциональным «трамплином», после которого нашему человеку «сам черт не страшен».

«Ура» – русский бренд и не иначе! А что другие?

Итак, «Ура» – только наше и ничье больше. С этим кличем шли в бой, вершили победу и погибали во имя Отечества. С ним связаны многие славные страницы нашей истории. А что же другие народы? Согласитесь, нельзя даже предположить, что аналогов не существовало.

Римляне, к примеру, отправлялись умирать со словами «Да здравствует смерть». Однако такое сочетание для русского брата – нонсенс, ибо мы всегда шли побеждать!

Европейцы Средневековья употребляли «Бог и мое право». Подошло бы это русскому? Вряд ли. Немцы использовали клич «Вперед», наполеоновская армия стремилась в бой «За Императора». Однако ни тем, ни другим оно не помогло, как известно. Русское «Ура» непобедимо!

Интересен тот факт, что немецкие солдаты заимствовали наше слово, превратив его в «Hurra». В 19 столетии оно фигурировало в воинском Уставе. Французы же не сразу поняли значение нашего клича. Вернее, услышали его неправильно, посчитав «ломаным» «О-ра» («на крысу»). Храбрые наполеоновские вояки настолько оскорбились, что решили ответить. Их аналог звучал «О-ша» («на кошку»). Не слишком изобретательно, но забавно.

Итак, великолепное, знаменитое «Ура!» прочно вошло не только в воинскую культуру, но и в наш обиход. Даже за праздничным столом мы выкрикиваем этот клич, чокаясь бокалами. Да будет так долгие лета! С эмоциональным и добрым присловьем мы непобедимы.

Источник

Картина дня

наверх