На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Велемудр. Мир тесен.

22 823 подписчика

Свежие комментарии

  • Валерий Холодок
    Здравствуйте, Малик. 1. Вы уж не обессудьте, но складывается впечатление, что Вы вообще думать не желаете: Какая Прир...10 мифов о язычестве
  • Малик Гумеров
    «Энергия затрачивается только на движения, которые НИЧЕГО не рождают, взаимо-ликвидируются» - Природа ничего зря не д...10 мифов о язычестве
  • Владимир Плотников
    На раскоряку у людей мозга, вот и освещают. И к язычеству хочется, и христиан боятся обидеть. А на самом деле, Ива, э...Славянский праздн...

О достоверности Славяно-Арийских Вед

Часть 1

Высылаю аргументацию в пользу САВ на основании прецедента в июне 2011 года в Томске (по версии Википедии судебный процесс был инициирован по итогам проверки Томского общества сознания Кришны Управлением ФСБ по Томской области. По просьбе прокуратуры была проведена экспертиза религиозного текста. На основании экспертизы главного канонического текста кришнаитов «Бхагава́д-ги́та как она есть» прокурор Томска обратился в районный суд для признания её экстремистским материалом).

В ходе дела была проведена повторная экспертиза. Но в итоге суд отказал в признании книги экстремистской. Процесс был достаточно резонансным. Среди материалов по теме нашёл один достаточно объёмный труд.

24-25 февраля 2012 г. в Томске была проведена VВсероссийская научная конференция «Бхагавад-гита в истории и в современном обществе» с участием вполне серьёзных специалистов: «8 докторов наук, 22 кандидата наук и специалисты самых разных дисциплинарных направлений – философы, религиоведы, индологи, филологи, историки, физики, экономисты, психологи, педагоги, правоведы и др. Авторы докладов представляют крупнейшие научные центры Москвы, Санкт-Петербурга, Нижнего Новгорода, Екатеринбурга, Новосибирска, Тюмени, Томска и других городов».

Материалы конференции ниже (в приложении):

Ниже приведу цитаты некоторых высказываний экспертов, которые можно применить в пользу защиты САВ и сослаться на данный прецедент (цитаты следуют в том же порядке, в котором они встречаются в документе). Красным курсивом – мои дополнения, говорящие о том, что вся информация в отношении Бхават-Гиты созвучна с .

Цитаты:

  1. в списке использованной авторами томской экспертизы литературы вообще нет ни одного индологического исследования  (древнего славянского памятника, типа «Экспертизы Велесовой Книги» Клёсова), что вызывает недоумение, т.к. инкриминирование Бхактиведанте Свами экстремизма в переводе санскритских слов мудха (глупец), асура (демон) вызвано именно отсутствием у авторов экспертизы востоковедческого (соответствующего) образования.
  2. Использование в его книгах эпитетов, имеющих отрицательную, негативную оценочную характеристику лишь воспроизводит изначальный перевод священного текста. Стоит ли упоминать, что и Библия, и Коран содержат множество оценочных суждений в отношении неверующих. Однако мы не имеем права привлекать к суду Библию, Коран, Веды, Дао де Цзин, Трипитаку и другие священные тексты, созданные в другую эпоху, и судить религиозные группы, руководствующиеся ими в жизни.
  3. Не менее нелепым является инкриминирование Бхактиведанте
    Свами экстремизма за превознесение традиции и практики Сознания
    Кришны как лучших, наиболее эффективных.
  4. Бхагават-гита – это одно из величайших Евангелий человечества, и поэтому его воплощение на русском языке несёт такие же откровения духу, какие нёс с собой славянский перевод Библии... В ней (САВ) квинтэссенция древней индусской (славяно-арийской) теологии и морали; она – кульминационный пункт браманизма. Она вместе – и катехизис и Евангелие индуизма. В этом произведении, как в фокусе, сосредоточено всё знание, вся теософия, философия, религия и мораль (славяно-ариев)индусов. Текстологическими ссылками на отношение к экстремизму можно считать следующие положения Бхагавад-гиты, отображающие основные морально-этические принципы (вставить цитаты из САВ о пороках и добродетелях) гаудиа вайшнавов:

а) относиться без вражды ко всем живым существам (11.55);

б) видеть истинное равенство всех живых существ (5.18, 6.32);

в) благотворительность, владение чувствами, простота, отказ от насилия, правдивость, негневливость, спокойствие, сострадание ко всем живым существам, отсутствие алчности, мягкость, скромность, способность прощать… – таковы качества праведных людей (16.3).

  1. ... под сомнение была поставлена сама экспертиза, лежащая в основе обвинения прокуратуры, и квалификация лиц, проводивших экспертизу. В подтверждение предоставлено заключение известного российского религиоведа доктора философских наук Иваненко С.И., ставящее под сомнение экспертизу, проведенную в ТГУ. В его заключении отмечается отсутствие у указанных экспертов монографий в области индуизма и использование лишь собственного мнения. Сторона защиты последовательно продемонстрировала несостоятельность и ненаучность экспертного заключения. 1. Опровергнуто положение экспертизы об отсутствии связи Общества сознания Кришны с традиционным индуизмом. 2. Доказано, что «экспертное заключение» содержит плагиат из других работ антисектантской направленности, доступных в сети Интернет (приводилось 3 источника).3. В отношении одного из экспертов приведены сведения об его активном вовлечении в деятельность иной религиозной организации – Томской епархии РПЦ МП, что поставило под сомнение его беспристрастность. 4. Указано, что цитаты в экспертном заключении приводятся не по рассматриваемому 3-ему изданию «Бхагавад-гиты как она есть» (которое было закуплено правоохранительными органами для экспертизы и которое прокуратура требует признать экстремистским), а по какому-то иному изданию, следовательно, эксперты рассматриваемое издание не читали. 5. В экспертном заключении цитируются другие литературные источники (Шримад Бхагаватам и др.), тогда как речь должна идти только об экспертизе «Бхагавад-гиты как она есть». 6. Приводимые цитаты даны с отрывом от контекста, в результате чего полностью меняется смысл слов (например: у экспертов слова Кришны «Я – всепожирающая смерть» – толкуются как доказательство демонической природы Кришны, тогда как в первоисточнике стоит целостная формулировка, в которой Кришна говорит, что он есть и смерть, и созидающее начало).
  2. Для анализа филологических и философских особенностей текста «Бхагавад-гиты как она есть» были приглашены двое консультантов: доктор филологических наук Серебренников Н.В. и доктор философских наук Карпицкий Н.Н. Профессор Серебренников Н.В., отвечая на вопросы суда, рассмотрел языковые формы, на основании употребления которых прокуратура требует признать книгу экстремистской («демон», «глупец», «вор», «свинья», «осел»). По поводу некоторых из них он заявил, что ничего обидного в их употреблении не находит, поскольку данные слова относятся к человеку, пребывающему в невежестве, который просто не обладает знанием, и здесь не подразумевается никакой религиозной розни. Зооморфные выражения имеют сугубо метафоричный смысл, и аналогичные высказывания встречаются в культурных текстах разных народов.
  3. На вопрос судьи относительно присутствия в комментариях возбуждения розни, Аванесов ответил, что напрямую он ее не видит. На вопрос о наличии в комментариях указаний на исключительность последователей этого учения по отношению к другим экспертом было отмечено, что такая исключительность существует в текстах любой традиции. Однако, по словам Аванесова, здесь в некоторых местах это подчеркивается очень жёстко – с использованием слов «свиньи» и др. На что судья возразила, что в любой традиции используются такие выражения, как, например, в Библии: «не мечите бисер перед свиньями».
  4. В начале заседания заинтересованные лица со стороны защиты ходатайствовали о приобщении к делу экспертизы (в нашем случае как вариант http://vl-club.com/20037-zaklyuchenie-specialista-professora...) известного российского религиоведа Фаликова Б.З. и ксерокопии нескольких страниц из книги «Путешествие вглубь себя». Отрывок из указанной книги Бхактиведанты Свами Прабхупады содержит описание положительного отношения к иным религиям.
  5. Наумов подтвердил, что не использовал ни герменевтический анализ, ни понятийный аппарат самого текста, а только рассматривал значение слов по словарям без учета контекста и смысловой направленности текста в целом.
  6. Несмотря на абстрагирование от смыслового контекста, которого добивался эксперт, в своем заключении он позволяет себе строить смысловые предположения, например, что в том или ином отрывке текста речь идет о кришнаитах или «не кришнаитах», хотя в самом тексте нет прямых указаний на это, тем более посредством использования указанных слов.
  7. Для правильного понимания священных текстов необходимо знать контекст, в котором звучит то или иное речение. Так ведь и из Нового Завета можно легко надергать человеконенавистнические цитаты. Например, вычитать в Евангелии от Матфея: "Ибо я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее. И враги человека домашние его". И сделать вывод, что Иисус призывает к разрушению семьи»
  8. Абсурдна сама постановка вопроса, поскольку книга давно существует в России, но нет ни одного случая проявления экстремизма. Запрет книги, который приведет к запрету религиозной деятельности ее последователей, нарушит
    конституционные права граждан на свободу совести, свободу вероисповедания и свободу слова.
  9. экспертиза содержит раздел анализа вопросов, сформулированных прокуратурой и поставленных судом перед экспертной комиссией. В этой оценке эксперты указали невозможность ответить на ряд вопросов, ввиду неконкретности формулировок или невозможности проведения исследования по данной теме. В том числе эксперты указали на крайнюю неоднозначность выражения «манипуляция сознанием», фигурировавшего в вопросах суда.
  10. выводы специалиста-эксперта не являются обоснованными и объективными вследствие несоответствия методике исследования, методологии современного
    лингвистического анализа текста.
  11. заключение автономной некоммерческой организации «Лингвистический экспертно-консультационный центр» г. Барнаула. Экспертиза барнаульского центра было приобщено к делу.
  12. Как отмечено в постановлении Пленума Верховного суда от 2011 г.
    касательно преступлений экстремистской направленности критика других убеждений не признается экстремистской деятельностью. Многие специалисты, чьи заключения звучали в суде, отмечают, что в книге Бхактиведанты Свами содержится критика образа жизни, который считается греховным, а не религий.
  13. В заключении выступления А. Шахов отметил, что среди всех мнений ученых, рассматриваемых в суде, 11 сообщили, что экстремизма в Бхагавад-гите нет, и всего 2 (из которых у одного нет достаточной квалификации) говорят, что признаки есть.
  14. Кроме того, в соответствие с законом для признания материала экстремистским в нем должен присутствовать призыв к экстремисткой деятельности или ее оправдание. Но даже в кемеровской экспертизе Горбатов и Осадчий указывают, что призыва к насильственным действиям в книге нет.
  15. В последующем выступлении М.А. Фролова, другого представителя заинтересованной стороны защиты, было отмечено, что если бы была такая возможность, то он хотел бы подать встречный иск – признать «Бхагавад-гиту как она есть» антиэкстремистским материалом. «Если бы был конкурс антиэкстремистской литературы, мы бы там обязательно победили».
  16. В ответ на вывод психолога С.А. Дранишникова о том, что книга
    способна оказать воздействие на систему социальных представлений, М.А. Фролов заявил: «Мы бы сильно огорчились, если бы он сказал, что книга не способна оказать воздействия. Она оказывает воздействие. И люди меняются к лучшему. Как говорит религиовед, они бросают курить, пить, отказываются от секса вне брака, они начинают следовать
    обосновываемым в книге религиозным ценностям».
  17. Специфика вероучительных текстов как объекта экспертного исследования предопределяется несколькими факторами. Во-первых, как правило, это тексты, написанные в глубокой древности, и их адекватная интерпретация, экспертная и юридическая квалификация невозможна без учета исторического контекста создания такой литературы
  18. Сегодня можно только констатировать, что в вероучительных текстах зачастую используется достаточно агрессивная риторика (резкие негативнооценочные суждения, бинарность оценок, выражающая оппозицию ‘ценность – антиценность’, стратегии угрозы (убеждение страхом), положения о собственной богоизбранности и исключительности и т.п.), определяемая коммуникативной целью и функцией религиозного дискурса. Язык вероучительного текста иносказателен, метафоричен, парадоксален, экспрессивен, это язык догмы, выраженной в виде притчи, наказа.
  19. Установка на убеждение в истинности представляемого вероучения предопределяет наличие в вероучительных текстах эмоционально экспрессивных высказываний и бинарных оценок описываемых явлений, при этом репрезентация своих ценностей имеет безусловно позитивную окраску, а находящееся за пределами представляемого вероучения отрицательно оценивается как чужое, неистинное, как антиценность. Негативно оцениваются не только иные вероучения как неистинные, но и в отношении их приверженцев используются негативные номинации.
  20. В «Бхагавад-гите как она есть» высшим благом провозглашено знание, антиценностью – невежество, незнание. Следовательно, слова, входящие в семантическое поле ‘знание/незнание’, использованы в соответствующих высказываниях для описания особого мира религиозного бытия, описываемого «Бхагавад-гитой как она есть». Ценности в мире сознания Кришны противопоставляются антиценностям в мире, не признающем Кришну. Подобный дискурс, направленный на регуляцию существования религиозного сообщества и формирование мироощущения членов группы, естественным образом негативно оценивает незнание как таковое с целью его коррекции и приобщения людей к знанию. Следствием этого является использование в тексте негативнооценочных номинаций типа «глупец», «невежда», «недалекий», при этом данные номинации не используются в адрес какой-либо определенной конфессиональной или иной социальной группы и входят в парадигму негативнооценочных номинаций подобного рода в других вероучительных текстах (неверные, грешники, язычники и пр.).
  21. Отметим, что тексты экстремистской направленности по определению интолерантны по содержанию и, как правило, включают, помимо адресных негативных оценок, описание должного поведения, с точки зрения автора таких текстов (например, программы действий в отношении определенных групп лиц, призывы совершить эти действия и т.п.). В вероучительных текстах негативные оценки являются средством воздействия, целью которого является приобщение к вере, а не разжигание вражды.
  22. Свами Прабхупады представляет типичный вероучительный текст со всеми характерными для подобных произведений чертами. Фрагменты текста, содержащие маркеры нарушений современных юридизированных коммуникативно-этических норм, являются традиционными для древних вероучительных текстов. Для квалификации данных явлений как уместных, типичных, нормативных в данном виде текста имеются необходимые и достаточные лингвистические основания. В целом для «Бхагавадгиты как она есть» характерна гуманистическая направленность. В концепции вероучения, представленного в данном источнике, неприемлемыми являются любые проявления неприязни и вражды, в том числе в отношении каких-либо национальных, конфессиональных, социальных групп. В тексте не поднимаются темы, связанные с какими-либо социальными и национальными группами, в том числе их уничижения, оскорбления, какой-либо дискредитации по социальным или национальным признакам.
  23. Несмотря на то, что постановление Пленума верховного суда РФ «О судебной практике по уголовным делам о преступлениях экстремистской направленности», в котором имеется такая фраза «перед экспертами не могут быть поставлены вопросы о том, содержатся ли в тексте призывы к экстремистской деятельности, направлены ли информационные материалы на возбуждение ненависти и вражды», вышло уже давно (28 июня 2011 г.), при назначении экспертиз по данной категории дел суды и органы следствия продолжают ставить перед экспертами подобные вопросы.
  24. Опытный эксперт без труда способен отличить вопросы, входящие в его компетенцию, от тех, которые выходят за ее пределы, например: «Содержатся ли в тексте признаки возбуждения ненависти и вражды?», «Как в целом воспринимается аудиторией данный текст?», «Имеются ли в тексте оскорбительные, унижающие высказывания в адрес какой-либо религиозной группы?», «Имеются ли в тексте высказывания, которые с точки зрения современного носителя русского языка воспринимаются так-то?». Невозможность решения этих вопросов – причем экспертом какой бы то ни было специальности – обусловлена тремя главными причинами. Во-первых, эти формулировки являются правовыми и могут использоваться исключительно судом. Эксперт, берущийся отвечать на подобные вопросы, берет на себя функции судьи, по сути, выполняет его работу. Во-вторых, ни в одной из существующих научных областей нет таких определений экстремизма, ненависти, вражды, оскорбительности, унижения, которыми можно было бы оперировать при проведении экспертного исследования. Ненависть, например, – это переживаемое человеком чувство, которое может не иметь никаких внешних проявлений. Методики выявления ненависти в тексте не существует (и не может существовать, так как тогда от эксперта требовалось бы выделить в тексте призывы с содержанием типа ‘Все ненавидьте мусульман!’). В-третьих, подобные формулировки относятся к сфере субъективного восприятия, вопросы которого принципиально неразрешимы. В то время как ту или иную цель автора (например, ‘Я хочу, чтобы после прочтения этой книги человек присоединился
    к моей религиозной общине’) можно установить с высокой степенью
    вероятности, потенциальный эффект, который может произвести на читателя текст религиозного содержания, непредсказуем (нельзя утверждать, что ‘75% прочитавших книгу захотят устроить революцию’).
  25. Проблема подмены объекта исследования. Как правило, постановление о назначении экспертизы или исследования содержит точные указания на то, какой объект следует подвергнуть анализу. Так, в рассматриваемом случае это книга «Бхагавад-гита
    как она есть» автора А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады издательства «Бхактиведанта бук Траст» (3-е издание, исправленное, с подлинными санскритскими текстами, русской транслитерацией, дословным и литературным переводом и комментариями).
  26. чрезвычайно интересным как с методологической, так и эвристической точек зрения представляется проведения сопоставления Бхагавад-гиты и предложенной М.Б. Менским концепции квантового сознания. Эта концепция основана на многомировой интерпретации квантовой механики Эверетта. ...подход М.Б. Менского в полагании принципов динамизма, активности и телеологичности сознания и альтернативности выбора созвучен подходу, представленному в Бхагавад-гите. В контексте многомировой интерпретации квантовой механики и проблемы существования «параллельных вселенных» так же стоит отметить, что о существовании бесчисленного множества вселенных говорится в текстах Брахма-самхиты (5.47–49), Чайтанья чаритāмриты (Мадхйа. 20.278-281) и др. Таким образом, можно сделать вывод о том, что онтологическая система Бхагавад-гиты является, в определенном смысле, более развитой и богатой, чем онтология, используемая М.Б. Менским. В настоящей работе намечены только некоторые возможности для сопоставления содержания Бхагавад-гиты с современными концепциями квантовой физики (М.Б. Менский) и психологии (В.П. Зинченко).
  27. 31.        Согласно новейшим астрофизическим данным, возраст Вселенной, полученный в рамках современной стандартной космологической модели, составляет 13.75±0.11 млрд. лет. Также были произведены оценки снизу возраста Вселенной с помощью некосмологических методов: по возрасту шаровых скоплений (15.25±0.75 млрд. лет) и возрасту белых карликов (11.6±0.6 млрд. лет). Видно, что научные данные существенно (на четыре порядка величины) меньше значения возраста Вселенной, полученного на основе Бхагавад-гиты и пуранической литературы. Понятно, что для адекватного проведения такого сопоставления необходимо прояснение терминологии (в первую очередь, используемой в пуранической литературе), концептуальных вопросов (например, понимания релятивистского характера времени, римановости пространства и т.д.), особенностей рациональных систем обоснования, а также области применимости используемых предположений и моделей.
  28. в Гите сконцентрирован смысл Единой Духовной Традиции, представленный согласно месту, моменту и обстоятельствам истории, культуре и языку общения народов Древней Индии. Поэтому, будучи локальной по месту своего возникновения, она является таким же священным и вечным памятником, как Авеста, Библия, Коран и другие тексты такого рода. Однако ввиду изначального родства и даже единства индоевропейских народов, Гита, возможно, может сказать духу нашего народа даже гораздо более важные вещи, чем это принято думать.
  29. Таким образом, великое духовное наследие Древней Индии актуально и сейчас, работает на возрождение нравственного состояния общества, позволяя намечать пути выхода из тёмной эпохи.
  30. Таким образом, люди, развивающие в себе определённые качества, указанные выше, попадают под влияние различных модусов природы, в том числе, таких как rajas и tamas, тем самым способствуя развитию ментальных болезней, которые затем вызывают изменения и в физическом теле. Таким образом, в Гитопанишад содержится пласт знаний, который может быть применён и в медицине.
  31. ...пленум очень четко определил, как надо понимать экстремизм, разжигание розни, вражду, в том числе и в вопросах экспертизы религиозной литературы. Пленум еще раз указал на, казалось бы, абсолютно понятные для нас вещи – что основанием для вмешательства правоохранительных органов могут быть только деяния. Сам президент на одной из встреч с общественностью, сказал, что экстремизм, по его, как юриста, глубокому убеждению – это, прежде всего, некие деяния, некая политическая борьба.
  32. Выводы из рецензий на первую экспертизу (определяющие несостоятельность экспертизы):

1. При производстве рецензируемой экспертизы были нарушены требования к процедуре проведения экспертизы и оформлению ее результатов: данную экспертизу нельзя признать комплексной, она представляет собой отдельные заключения трех специалистов; текст заключения оформлен без соотнесения с поставленными судом вопросами, вследствие чего является содержательно избыточным и недостаточным одновременно.

2. Выводы эксперта-лингвиста не являются обоснованными и объективными вследствие несоответствия избранной специалистом методики экспертного исследования методологическим установкам современного лингвистического анализа текста.

3. Выводы в лингвистической и психологической части исследования методологически необоснованны. В выводах лингвистической части М.А. Осадчий утверждает, что в книге «Бхагавад-гита как она есть» Бхактиведанты Свами Прабхупады содержится пропаганда неполноценности, отрицательные сведения и унижение достоинства «неопределенной группы лиц, не разделяющих ценности обосновываемого вероучения». Однако используемые М.А. Осадчим лингвистические методы, а именно: метод лексикосемантического анализа, метод компонентного анализа, метод логикограмматического анализа, метод комплексного лингвистического анализа текста, не позволяют выделить «неопределенную группу лиц не разделяющую ценности обосновываемого вероучения» в качестве адресата цитируемых им высказываний автора книги. В выводах психологической части А.С. Дранишников утверждает, что в рассматриваемой книге содержится пропаганда неполноценности и унижение достоинства «неопределенной группы лиц по признаку отношения к религии». Однако используемые в экспертизе психологические методы: метод интенционального анализа, метод психологического анализа, не позволяют выделить «неопределенную группу лиц по признаку отношения к религии» в качестве адресата цитируемых высказываний автора книги. Использование общенаучных методов совместно с лингвистическими и психологическими методами также не является достаточным, чтобы сделать подобные выводы. Такой вывод можно было бы сделать только на основе использования как религиоведческих, так и общенаучных методов: метод каузального анализа, метод генетического анализа, сравнительно-исторический метод, типологический метод, общенаучный метод анализа, синтеза, сравнения и систематизации. Эти методы использовал эксперт А.В. Горбатов в религиоведческой части экспертизы. Однако эксперт А.В. Горбатов не находит в тексте книги признаков какого-либо отношения автора к «неопределенной группе лиц, не разделяющих ценностей обосновываемого вероучения» или к «неопределенной группе лиц по признаку отношения к религии», более того, он вообще не выделяет эти понятия. Таким образом, адресация цитируемых экспертами негативных высказываний к «неопределенной группе лиц по признаку отношения к религии» или «не разделяющей ценности обосновываемого вероучения» является домыслом экспертов М.А. Осадчего и А.С. Дранишникова. Поскольку данные эксперты сами указали в экспертном заключении используемые ими методы, они не могли не знать о методологической необоснованности своих выводов, которые они сделали за религиоведа и вопреки его позиции. Таким образом, действия М.А. Осадчего и А.С. Дранишникова имеют состав преступления, предусмотренный ст. 307 УК РФ «Заведомо ложные показание, заключение эксперта, специалиста или неправильный перевод».

Использование религиоведческих и общенаучных методов исследования позволяет определить, что все цитируемые экспертами негативные высказывания из книги «Бхагавад-гита как она есть», относятся к гипотетическим лицам, пренебрегающим практикой духовного совершенствования. Такие лица могут встретиться, в том числе, и среди последователей автора рассматриваемой книги. Уже поэтому они не могут относиться к «неопределенной группе лиц по признаку отношения к религии». Поскольку отсутствие стремления к духовному совершенствованию относится к сугубо индивидуальной сфере человека, которая не является принципом социальной идентификации или самоидентификации, данный признак вообще не может служить основой выделения какой-либо социальной группы.

 
Часть 2

Тезисы о сходстве индийских вед и САВ:

  1. В обеих традициях говорится о некоей земле на крайнем севере, которую в европейской традиции именуют «Гиперборея».
  2. Сходства имен Богов.
  3. Сходство концепции трех уровней мира.
  4. Признание «присутствия Бога в сердце». Природа Совести.
  5. Божественное происхождение пищи.
  6. Поклонение Богу трижды в день. Объяснение термина «Тридевятое царство».
  7. Звук «Ом».
  8. Змей Горыныч и Дракон.
  9. Свастика.
  10. Система чакр.
  11. Исчисление времени.
  12. Письменность.
  13. Названия цифр.
  14.  Календарь.
  15. Лексическое сходство санскрита и русского языка.
  16. Архитектурные традиции.


Сначала по 16-му тезису две сильные статьи:

1.  Сходные черты в русской и индийской традиционных архитектурах.

The Similarities in Russian and Indian Traditional Architecture

Текст научной статьи по специальности «Культура. Культурология» ссылка

Авторы

·                 Рачинский Андрей Владиславович

·                 Фёдоров Александр Евгеньевич

Журнал «Пространство и Время» Выпуск № 2 / 2012

2.               Навершия славяно-арийских храмов. Система «Планета Земля». ХХ лет Семинару «Система Планета Земля». – М., 2014. – С. 535-579 ссылка.

Эта статья вышла на 2 года позже и продолжает идею предыдущей статьи.

Выводы в конце статьи:

(1) Русская архитектура возникла не после крещения Руси, и не в результате влияния византийской архитектуры, а существует не менее 4000 лет. Возраст русской архитектуры не может быть менее 4000 лет потому, что:

(а) сходные (и достаточно сложные) формы и композиции, существующие в русской и индийской архитектуре, могли возникнуть только до разделения славяно-арийской общности (по современным представлениям арии выделились из славяно-арийской общности во II тыс. до Р.Х. [Клёсов,2013]);

(б) большая семантически связанная группа строительной славяно-арийской лексики могла возникнуть также только до разделения славяно-арийской языковой общности.

(2) Славяно-арийская общность имела высокоразвитое ахитектурно-строительное искусство близкое к уровню, существовавшему на Руси в деревянном зодчестве в XVII – нач. XX вв. (формы и композиции, существующие в XVII – нач. XX вв. на Руси, существуют и в Индии). Представление о нашей древней архитектуре, архитектуре славяно-арийского мира, дают иллюстрации худ. И.Я. Билибина, занимавшегося этнографией и изучавшего русское народное искусство, а также иллюстрации худ.

По 15-му тезису:

  1. Тоже серьёзная статья вышеназванных авторов «Сходство слов русской строительной лексики с индийскими/иранскими словами».

Основные выводы: 4000 лет назад, перед тем, как древние русы и арии расстались друг с другом, они имели «главные орудия плотников» (по В.И. Далю): топор, долото, струг (наструг), наверток, отвес, драч, а также тесло, скобель, резак, молоток – основные инструменты деревянного строительства. Они строили разнообразные сооружения, в том числе храмы, имеющие купола, у них были города и крепости, существовали пути сообщения. Соответственно, «общепринятые» представления (1) о том, что пришедшие в Индию арьи были кочевниками, (2) что русы, или шире – славяне, до встречи с Византией обладали лишь самыми примитивными строительными навыками и жили преимущественно в землянках, – не соответствуют действительности. Древние русы, так же как и арии уже 4000 лет назад обладали высокой строительной культурой.
 Таким образом, можно сказать, что сходство русской и арийской строительной лексики является ещё одним доказательством глубокой древности русской культуры.

  1. Книга А.Н. Драгункина «5 сенсаций». В ней демонстрируется, что именно русский язык является "праязыком" и европейские и индийские языки (в. т.ч. санскрит) в своем начале были искажёнными вариантами русского языка.

Источник

Картина дня

наверх